FR | Moi qui suis incapable d’arrêter le sport – on n’en parlera pas sur ce post – il fallait absolument qu’on trouve comment avoir une routine sport, ou au moins, faire un minimum de sport pendant nos deux semaines de vacances. Je vous ai rassemblé mes petits trucs et astuces – mes tips – que j’ai mis en application avec mon chéri pour ne pas se laisser aller alors que l’on mangeait des paellas, des glaces gigantesques à 5€ ou du pollo y patatas fritas.

EN | I’m unable to stop the sport – we will not talk about this here – It was essential we found how to have a sport routine or at least make a minimum sport during our two weeks of holidays. I gathered you some tips that I applied with my boyfriend for not letting go while we ate paellas, gigantic icecream to 5€ and pollos y patatas fritas.

dsc_0028

  • Le running

Nous avons fait un peu de running, moi qui prépare un relais, il faut que je m’entraîne un minimum. Nous avons couru le mercredi pour aller au marché, et quelques soirs le long de la plage. Surtout, privilégiez soit le matin de bonne heure soit le soir assez tard afin de courir dans de bonnes conditions car la chaleur va vous ralentir et vous ne ferez pas beaucoup de kilomètre. Courrez aussi dans des vêtements de sport pas trop chaud et confortable afin de ne pas être gêné pendant le run. Faites vos itinéraires un peu à l’avance, surtout si vous ne connaissez pas l’endroit où vous allez. Nous avions prévu d’aller au marché en courant avant même d’être parti.

We did a bit of running, I who prepares a relay, I have been training a minimum. We ran on Wednesday to go to the market, and some nights along the beach. Above all, choose either the early morning or late evening to run in good conditions because the heat will slow you down and you will not make many kilometers. also run into sportswear comfortable and not too hot so as not to be embarrassed during the run. Make your some routes in advance, especially if you do not know where you’re going. We planned to go to the market running before leaving Lyon.

dsc_0036

  • Délaisser la voiture ou tout autre transport, marchez !

Nous avons essayé de prendre le moins possible la voiture, surtout dans Barcelone. Surtout, c’est plus agréable de découvrir les villes et les paysages à pied qu’en voiture. Nous sommes allés de la Sagrada Familia jusqu’au parc Guell, et je peux vous dire que ça fait une trotte sachant que les rues de Barcelone s’apparentent aux rues de San Francisco si vous voyez ce que je veux dire. Les jours suivants, nous avions mal aux tibias tellement les rues montent. Nous marchions aussi beaucoup le soir le long de la plage et du port, mine de rien, ça fait beaucoup de marche et c’est agréable !

We tried to take the car as little as possible, especially in Barcelona. Above all, it is more pleasant to discover the towns and landscapes on foot or by car. We went to the Sagrada Familia to Park Guell, and I can tell you it’s a long walk knowing that the streets of Barcelona are similar to streets of San Francisco if you see what I mean. The following days we had bad shins so the streets go up. We walked as many in the evening along the beach and port, no less, that’s a lot of walking and it’s nice!

  • Ou prenez les vélos dans le garage de l’appart/louez-en un

N’est-ce pas agréable de faire du vélo en amoureux – ou entre pote c’est vous qui voyez – dans une ville qu’on ne connait pas, au bord de la plage, sous une chaleur agréable ? Malheureusement nous n’avons pas eu le temps de faire tous les itinéraires que nous voulions, mais le soir, nous avons pris les vélos pour parcourir la ville, les endroits que nous n’avions jamais visités. N’hésitez pas à faire du vélo pour aller d’une ville à l’autre et, encore une fois, éviter la voiture. Vous gagnerez au niveau des places de parking, des embouteillages et vous ferez du sport.

Is it not pleasant to bike with your love – or between buddy is up to you – in a city that does not know, at the beach, in a pleasant warmth? Unfortunately we did not have time to do all the routes we wanted, but at night, we took the bikes to explore the city, the places that we had never visited. Feel free to ride a bike to go from one city to another and, again, avoid the car. You will gain in terms of parking, traffic jams and you will make sport.

dsc_0057

  • Nagez, nagez, nagez

Nagez gratuitement et dans une autre atmosphère ! A la mer, vous nagez quand vous voulez, et contre les vagues. Ça donne une difficulté en plus que vous n’avez pas à la piscine et c’est tout aussi agréable, surtout qu’en plus, il n’y a personne en face de vous. J’ai adoré nager dans la mer, celle-ci n’étant pas froide c’était encore plus agréable.

Swim for free and in another atmosphere! At sea, you swim when you want, and against the waves. It gives a more difficulty, you do not have to the pool and it is also nice, especially that in addition, there is nobody in front of you. I loved swimming in the sea, it is not cold it was even more enjoyable.

  • Quelques exercices de renforcement musculaire

Souvenez-vous, j’ai terminé le TBC2 juste avant de partir en vacances, alors j’ai dans la tête beaucoup d’exercices que j’ai pu refaire le matin, quand j’étais motivée. J’avais également emmener des fiches d’exercice de Lotus et bouche cousue qui sont accessibles à tout le monde et assez sympa à faire pour changer un peu du TBC.

Remember, I ended TBC2 just before leaving on vacation, then I have in my head a lot of exercises that I kept going in the morning, when I was motivated. I also take exercise sheets « Lotus et bouche cousue » which are accessible to everyone and nice enough to do for a change of the TBC.

dsc_0020

Evidemment, le sport n’était pas la principale activité de nos vacances. Nous avons su lâcher du leste et profiter à fond d’être loin de tout le monde, à l’étranger et se retrouver.

Obviously, the sport was not the main activity of our holiday. We knew the release agile and thoroughly enjoy being away from everyone, abroad and get together.

Quel est votre degré d’activité sportive pendant les vacances ?

Sans titre 4